| 1. | The tornado was rated as an EF2. La tornade reçu une cote de EF2,. |
| 2. | The Tornado and Storm Research Organization. TORRO, acronyme de Tornado and Storm Research Organisation. |
| 3. | Several other people were also injured by the tornadoes. Plusieurs personnes ont également été blessées par la foudre. |
| 4. | The researchers named this phenomenon the Tornado Vortex Signature (TVS). Les chercheurs nommèrent ce phénomène la signature tornadique de rotation (TVS). |
| 5. | After the tornado disappears, Eric and Ashley walk back to town. Après la tornade disparaît, Eric et Ashley marche arrière à la ville. |
| 6. | After the tornado, civility and order were quickly restored by the police. Grâce à des renforts mexicains, la situation et l’ordre furent rapidement rétablis. |
| 7. | At 10:00, the tornado reached the southwest corner of the base. À 18 h, la ligne orageuse entra sur le sud-ouest de la base. |
| 8. | The tornado continued moving to the east-northeast, crossing Highway 400 into York region. Elle a ensuite continué vers l’est-nord-est, traversant l’autoroute 400, vers la région de York. |
| 9. | While several houses were leveled, no one was injured or killed by the tornado. Plusieurs maisons furent rasées mais personne n'a été blessé ou tué par la tornade. |
| 10. | The Tornado and Storm Research Organisation (TORRO) was founded by Terence Meaden in 1974. La Tornado and Storm Research Organisation (TORRO) a été créée par Terence Meaden en 1974. |